Jodha Akbar
by granmogolFinalmente se estrenó esta película de Bollywood “Jodhaa Akbar”. Jodhaa es el nombre con el que se conoce a la esposa favorita de Akbar el Gran Mogol cuyo nombre significa “grande”, y ésta es la historia de amor entre ambos.
Como dice la crítica del New York Times, “en Hollywood ya no las hacen así”. Se refiere al despliegue de escenografías espectaculares, batallas masivas, intriga, suspenso y romance durante casi tres horas de film, con elefantes incluídos y todo. Según las críticas, la película decepcionó a muchos que esperaban mayor rigor histórico en la historia de dos personajes bueno, históricos, mientras otras hablaban de situaciones trilladas y argumento banal. El autor de este blog la vió y le gustó mucho, tal vez por no estar acostumbrado, como el cronista norteamericano, a esos despliegues que solía disfrutar de chico en sagas como “Ben Hur”… pero también porque, si se pasan por alto algunas caritas del emperador y algunas escenas de acción a las que le falta…bueno, acción, la trama está muy bien construída en mi opinión y lograr sostener el interés de principio a fin. Es más, es una hermosa historia de amor con un mensaje sumamente pertinente al Paquistán y la India actuales..
Los críticos históricos señalan, para empezar, cosas como que nadie sabe en realidad si Jodhaa era el nombre de esta reina, y que los detalles históricos sobre ella son muy pocos como para armar un argumento. Lo cierto es que, cualquiera haya sido el nombre de la reina, se la conoce en todo el subcontinento como Jodhaa (en castellano Yoda) básicamente porque así figura en historias y películas como la reseñada en este blog Mughal-e-Azam, donde aparece como la madre del príncipe..
Pero además, sin hilar fino (algo que sólo los historiadores podrán hacer seguramente) según puedo ver prácticamente todos los personajes y situaciones de la película tienen basamento histórico. Desde la idea central del matrimonio arreglado por motivos políticos con princesas indias como Yoda (estrategia que juega un rol clave en la trama) hasta episodios concretos como uno relacionado a una flecha en un ojo y otro mencionado anteriormente en este blog, en el que Akbar desarma con sus dos manos a un enemigo que lleva una espada en el harén, ordenando luego arrojarlo por el muro (dos veces porque la primera no consiguió matarlo), resultando después que era el hijo de su querida nodriza, por lo que el emperador, para compensarla, mandó erigirle al muerto un magnífico mausoleo que aún hoy puede visitarse en Delhi. La película muestra dicho episodio de violencia seguido de una escena imaginaria entre el emperador y su nodriza (incentivo suficiente para visitar dicho mausoleo para los que nunca lo hicieron)..
Igualmente originados en las crónicas de la época son varios personajes, como la susodicha nodriza, el futuro primer ministro Mangh Singh (en la película aparece como un niño precoz) o Bairam Khan, el regente que gobernó durante la minoría de edad de Akbar, así como igualmente histórico es que el emperador al alcanzar la mayoría de edad lo despachara a un peregrinaje a La Meca (fue asesinado en el camino, y nunca se sabrá si los entredichos que tuvo con Akbar tuvieron algo que ver). Idem es histórico el largo proceso de campañas bélicas contra reinos rebeldes que le otorgó a Akbar su dominio ensanchando el Imperio Mogol (no por nada se lo conoce como “grande”), las infinitas intrigas dinásticas, así como la tolerancia de Akbar hacia otras religiones, empezando por el hinduismo de sus esposas (en este blog se mencionó su inento de sincretismo o ecumenismo religioso denominado din-i-ilahi, que no prosperó gracias a la firme oposición de los ulemas o barbados representantes de la ortodoxia islámica, quienes aparecen en el film - fieles al dato histórico - oponiéndose a la tolerancia religiosa del Gran Mogol. Igualmente veraz históricamente es la remisión por parte de Akbar del impuesto a los no-musulmanes (yiza) factor de irritación que el sabio monarca supo eliminar para pacificar su reino, para gran regocijo de sus súbditos, que no por (el texto sigue debajo de las fotos)
..nada lo llamaron ”grande” (Akbar, antes de lo cual su nombre era Jalaludín Muhammad, como correctamente figura en la película) También tiene basamento histórico que Akbar impresionara por su presencia física, dato escenificado ampliamente en la película gracias a los bíceps del Sr. Roshan (el actor principal) cuya utilización en combates contra elefantes también está fundamentada en las crónicas de la época. E igual rigor histórico tiene la piedad religiosa del emperador exhibida en la película mediante su concurrencia a la heremita del santo sufí Khwaja Moinuddin Chishti, así como el hecho de que el emperador se deleitara en los juglares sufíes que cantaban sus loas en un emotivo número musical que pretendo subir ni bien tenga tiempo. La preponderancia de Ajmer y el bravo reino Rajput dentro del Imperio Mogol (al que proveyo de fieros guerreros y fieles ministros como Mangh Singh) son hechos veraces históricamente y detalles del escenario, vestido y comportamiento han sido sumamente sido cuidados, desde el armamento y la parafernalia bélica, los procedimientos de la boda, los distintos tipos de saludos (las mujeres cubriendose parcialmente con el velo) los diversos tipos de escritura utilizados por Akbar y su reina (alfabetos persa y devanagari respectivamente) hasta las distintas comidas consumidas por musulmanes e hinduistas (los primeros sin carne por ser religiosamente vegetarianos, factor que juega un rol en la trama) y el objetivo general de Akbar, que fue sin duda hallar formas de mantener unido su vasto imperio, tan dividio entre hinduístas y musulmanes, todo ello verdad histórica…
Por supuesto el guionista ha fantasaeado toda una serie de episodios dramáticos para condimentar la trama, desde intrigantes encuentros nocturnos hasta coreografías masivas en el Diwan-i-Am o sala de audiencias públicas del palacio de Delhi (por entonces la disputada capital) pero aún eso le permite mostrarla en su espectacular forma original según los datos históricos, recubierta de piedras, oro y cortinados, que el visitante actual ya no puede admirar (ver la foto inmediatamente de arriba)
En fin, los historiadores tendrán quejas, pero el espectador seguro no, pues aunque el film transmite un mensaje ideológico más que pertinente para los tiempos que corren por estos lados del planeta (no lo voy a decir aquí) la película no sermonea, lo cual es todo un logro, sino que por el contrario deleita con un romance que también es perfectamente congruente con la realidad de estas latitudes - ademas de la belleza de la sra. Ray, quien ha sido llamada “la mujer mas bella del planeta”, lo melodioso de la musica, lo espectacular de la puesta…
Conseguí la pelicula con subtitulado en espanol - traducido con un traductor online… Cuando sea legible se podra ver alguna vez tal vez en Argentina…














































